Rhema
11/2/2002
...Ich weiß von ein paar Versen, die vom Wort Gottes sprechen, ich weiß aber nicht, welcher von ihnen im Griechischen mit „aktuell“ übersetzt wird.
Jedes Mal, wenn das Wort „RHEMA“ (das GESPROCHENE Wort, der gegenwärtig gesprochene Gedanke) vorkommt, ist es oft am besten es so zu übersetzen, da das Wort nicht das Wort „Graphe“ („Geschriebenes“ oder „Schrift“) ist und auch nicht das Wort Logos (normalerweise das theoretische Wort Gottes, das „Bild, das mehr als tausend Worte spricht“, das „Logo“ – „Der Logos wurde Fleisch und wohnte für eine Weile unter uns“ (Joh.1:14). Es kann etwas „Gesprochenes“ sein, hat aber allgemein eine größere Bedeutung). „Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von jedem WORT (RHEMA - gesprochen, nicht theoretisch, allgemein oder geschrieben), das aus dem Mund Gottes geht“ (Matth.4:4). Und: „...das Schwert des Geistes, welches das RHEMA Gottes ist!“ (Eph. 6,17). Nicht „Graphe“ („Schrift“) oder „Logos“ (breiter Umfang des Wortes Gottes), sondern „Rhema“ oder „Stimme“ Gottes. Das aktuell gesprochene Wort aus dem Geist Gottes ist das SCHWERT Gottes.
Alles Liebe,