„Habt Frieden. Ich habe die Welt überwunden!“
6/3/2022
„Das habe ich euch gesagt, damit ihr in mir [vollkommenen] Frieden habt. In der Welt habt ihr Trübsal und Bedrängnis und Leiden; aber seid getrost, seid unverzagt, seid voller Freude; ich habe die Welt überwunden. [Mein Sieg ist vollbracht, mein Sieg ist bleibend.]“
„Ich habe euch das alles gesagt, damit ihr in mir Frieden habt. Ihr werdet in dieser Welt Leiden haben. Seid mutig! Ich habe die Welt besiegt.“ (Christian Standard Bibel)
„Das habe ich euch gesagt, damit ihr in mir Frieden habt. Ihr werdet in dieser Welt Leid erfahren. Seid mutig! Ich habe die Welt besiegt.“ (Holman Christian Standard Bibel)
„Dies habe ich zu euch geredet, damit ihr in mir Frieden habt. In der Welt habt ihr Trübsal; aber seid getrost, ich habe die Welt überwunden.“ (American Standard Version)
„Dies habe ich euch gesagt, damit ihr in mir Frieden habt. Ihr werdet Leiden haben in der Welt, aber seid getrost, ich habe die Welt überwunden.“ (Aramaic Bible in Plain English)
„Das habe ich euch gesagt, damit ihr um meinetwillen Frieden in euren Herzen habt. Solange ihr in der Welt seid, werdet ihr leiden müssen. Aber Kopf hoch! Ich habe die Welt besiegt.“ (Contemporary English Version)
„Dies habe ich zu euch geredet, damit ihr in mir Frieden habt. In der Welt werdet ihr Bedrängnis haben; aber seid getrost, ich habe die Welt überwunden.“ (Douay-Rheims-Bibel)
„Ich habe euch das gesagt, damit ihr Frieden habt, weil ihr mit mir verbunden seid. Die Welt wird euch leiden lassen. Aber seid tapfer! Ich habe die Welt besiegt!“ (Good News Übersetzung)
Irgendwie fühlt es sich anders an, wenn der Schöpfer des Universums uns GARANTIERT, dass wir versagen WERDEN, dass wir Schmerz empfinden WERDEN, dass wir Ungerechtigkeit, Niederlagen und Kummer erleiden WERDEN.
Wie kann das WIRKLICH Versagen sein, wenn er uns im Voraus, noch bevor wir Gutes oder Böses getan haben, sagt, dass wir „leiden werden, aber Frieden haben sollen, weil er die Welt überwunden hat“?